5 respostas a perguntas difíceis sobre Noé e o dilúvio
O relato do dilúvio de Noé em Gênesis 6-8 há muito fascinou os leitores da Bíblia hebraica (ou o Velho Testamento cristão). Além disso, os santos dos últimos dias se beneficiam dos detalhes restaurados sobre Noé e do dilúvio contidos no Livro de Moisés em Pérolas do Grande Valor (Moisés 8).
Mas ainda há muitas perguntas sobre o dilúvio que os leitores da Bíblia (santos dos últimos dias ou não) levantaram e não obtivem uma resposta clara. Aqui estão cinco perguntas que vale a pena ponderar enquanto estudamos este mito notável.*
(*Nota: eu uso a palavra “mito” aqui não para significar uma história que é falsa ou inventada, mas no sentido acadêmico de uma história sagrada envolvendo as interações de Deus com a humanidade e o mundo que tenta comunicar verdades atemporais.)
Por que há tradições não bíblicas de inundação paralelas a Gênesis?
Com a redescoberta das grandes civilizações da Mesopotâmia (incluindo a Suméria, Babilônia e Assíria) no século XIX veio um dilúvio de textos e mitos há muito perdidos.
Surpreendentemente, isso incluiu uma série de histórias envolvendo heróis sobreviventes de inundações catastróficas. Os épicos de Gilgamesh e Atrasis do segundo milênio a.C. vêm imediatamente à mente.
Estudiosos têm apontado os paralelos claros entre estes mitos anteriores e as histórias em Gênesis (incluindo o dilúvio de Noé).
É claro que a relação exata dessas várias histórias permanece debatida. O estudioso santo dos últimos dias Hugh Nibley, por exemplo, teorizou que esses mitos derivaram do mesmo evento anterior, mas foram transformados ao longo do tempo enquanto eram transmitidos através de gerações.
Outros estudiosos argumentam pela dependência literária direta entre Gênesis e o material mesopotâmico anterior. Qualquer que seja a sua relação, os estudiosos concordam que as histórias de dilúvio da Mesopotâmia e a história do dilúvio de Noé todos participaram na mesma cultura literária e mítica mais ampla do antigo Oriente Médio.
Por que o número de animais que entraram na arca varia na Bíblia?
Abra qualquer livro de fotos da Bíblia de qualquer criança, e você provavelmente verá pares de animais bonitos e adoráveis entrando na arca de Noé: leões, girafas, elefantes, macacos, camelos, zebras, pandas, veados, etc. Macho e fêmea, de dois em dois.
Isto é baseado no mandamento de Deus dado a Noé em Gênesis 6:19-20:
“E de tudo o que vive, de toda a carne, dois de cada espécie, farás entrar na arca, para os conservar vivos contigo; macho e fêmea… dois de cada espécie virão a ti, para os conservar em vida.”
Parece-me bastante simples (e lógico): Noé deveria trazer um casal macho-fêmea de cada espécie de animal com ele para a arca. Mas no capítulo seguinte, o número de animais que Deus ordena a Noé para trazer para a arca é diferente.
“De todo animal limpo tomarás para ti sete pares, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, um par, o macho e sua fêmea. Também das aves dos céus sete pares, macho e fêmea, para conservar em vida a semente sobre a face de toda a terra.”
Neste trecho, Noé é ordenado a levar sete pares de animais limpos e um par de animais impuros.
Uma maneira que os estudiosos explicam esta divergência é postulando que a história do dilúvio em Gênesis foi composta por um autor ou redator (editor) que uniu pelo menos duas fontes diferentes (oral ou escrita) em uma narrativa fluente.
Em um, Noé ofereceu sacrifício, e por isso precisava de mais animais limpos para o sacrifício, mas no outro, tal sacrifício não aconteceu, e assim apenas os pares eram necessários.
Esta linha de raciocínio é parte do que é conhecido comumente como a hipótese documental para a composição dos cinco primeiros livros de Moisés.
Enquanto os Santos dos Últimos dias não precisa aceitar automaticamente todas as proposições estabelecidas por fonte críticas (os estudiosos que tentam identificar as várias fontes que entrou para os livros da Bíblia), assim, devem estar abertos à possibilidade de que, muito parecido com o Livro de Mórmon e Doutrina e Convênios, o livro de Gênesis foi submetido a uma complexa história de composição e edição.
Pode ser interessante: Imagens do manuscrito original do Livro de Mórmon estão no novo volume de Joseph Smith Papers
Como a tradução de Joseph Smith nos ajuda a entender o dilúvio?
Começando logo após a fundação da Igreja de Cristo em 1830, o Profeta Joseph Smith empreendeu o que ele chamou de uma “nova tradução” da Bíblia, que incluía restaurar narrativas perdidas, corrigir passagens incorretas, atualizar a linguagem arcaica da versão do Rei Tiago, e fornecer comentários proféticos e harmonização sobre importantes relatos bíblicos.
Os esforços de Joseph Smith na revisão da Bíblia contemplaram a história do dilúvio de Noé. Por exemplo, Gênesis 6:6 diz: “e arrependeu-se o Senhor de haver feito o homem sobre a terra, e pesou-lhe em seu coração..”
Para ajudar a evitar possíveis confusões sobre a ideia de que Deus tinha que “se arrepender” de algo, o Profeta rendeu esta passagem: “e Noé sentiu pesar e doeu-lhe o coração por ter o Senhor formado o homem na Terra; e isso lhe afligiu o coração.”
Esta mudança, no entanto, reflete uma questão com um significado arcaico em inglês de “arrepender-se” como “sentir pesar”, que é o que a palavra em hebraico (nicham) significa.
Sem entender esta definição mais antiga da palavra, leitores modernos pode erroneamente pensar que Deus tinha que se arrepender de algum tipo de pecado, e assim o Profeta fez uma mudança esclarecedora para o texto em inglês da versão do Rei Tiago.
Estes tipos de mudanças na história do dilúvio na TJS são melhor compreendidos não como restaurações de uma versão “original” primitiva de Gênesis, mas sim como o Profeta ajudando a guiar os leitores modernos através de algumas questões complicadas com o inglês muitas vezes desatualizado da versão do Rei Tiago.
Pode ser útil olhar mais para o que o Profeta mudou no texto do que para o que ele o mudou, uma vez que ele às vezes traduziu a mesma passagem de maneiras diferentes.
O Dilúvio foi o “batismo” da Terra?
Começando com William W. Phelps na década de 1830, alguns líderes de Santos dos Últimos Dias e comentaristas bíblicos especularam que o dilúvio de Noé era uma espécie de “batismo” para a Terra.
O pensamento por trás desta ideia é essencialmente que a Terra é uma entidade viva, e assim precisa da ordenação do batismo para alcançar a sua prometida celestialização (D&C 88:18-19).
Embora este tenha sido um entendimento comum, existem outras maneiras de pensar sobre o dilúvio, tais como uma limpeza simbólica da Terra ao invés de uma ordenança.
Como Paulo Hoskisson e eu exploramos em nosso artigo recente, há uma série de declarações bíblicas e proféticas que devem ser contabilizadas na compreensão do significado simbólico ou doutrinal do dilúvio.
Neste ponto, nós simplesmente não temos informações suficientes sobre qualquer verdade metafísica maior sobre o dilúvio para fazer quaisquer reivindicações definitivas.
A inundação foi global ou local?
Os crentes modernos são confrontados com evidências geológicas e científicas (além do antigo contexto literário de Gênesis), que cria dúvidas sérias sobre a viabilidade de um dilúvio catastrófico no mundo, em algum momento (presumivelmente) em torno de 3.000 a.C. que acabou com todos os animais e a vida humana, menos os que foram poupados na arca de Noé.
Em resposta a esses desafios, alguns se perguntaram se talvez o dilúvio descrito em Gênesis é uma memória de um evento localizado, talvez uma enchente particularmente ruim dos rios Tigre e Eufrates.
Dado o significado um pouco ambíguo da palavra hebraica eretz (“terra”), ao invés de a “Terra” (que significa o globo esférico) ser inteiramente inundada, em vez disso, talvez Gênesis transmitisse que a “terra” (que significa a terra ou região local onde Noé habitava) foi inundada (Moisés 1:29).
Ou talvez um dilúvio local foi dado como um mito global para simbolicamente significar a renovação ou recreação da Terra a partir de um oceano universal primordial (Gênesis 1:2).
Os santos dos últimos dias também se debateram com esta questão e chegaram a conclusões variáveis (alguns mais tradicionalistas, outros mais moderados).
O apóstolo John A. Widtsoe reconheceu em 1943 que, de um ponto de vista Revelador, simplesmente não sabemos o suficiente para resolver conclusivamente este assunto.
“O fato é que a natureza exata do dilúvio não é conhecida. Estabelecemos pressupostos, baseados no nosso melhor conhecimento, mas não podemos ir mais longe.”
Ele continuou:
“Devemos lembrar que, quando escritores inspirados lidam com incidentes históricos, eles relatam o que viram ou o que pode ter sido dito a eles, a menos que o passado seja realmente aberto a eles por revelação. Os detalhes da história do dilúvio são, sem dúvida, extraídos das experiências do escritor.
Sob um aguaceiro de chuva, semelhante à abertura dos céus, uma torrente destrutiva de seis metros de profundidade ou mais profunda seria facilmente formada.
O escritor de Gênesis fez um relato fiel dos fatos conhecidos por ele sobre o dilúvio. Em outras localidades a profundidade da água pode ter sido mais ou menos. Na verdade, os detalhes do dilúvio não são conhecidos por nós.”
Enquanto que os leitores poderão responder a estas perguntas de forma diferente para si, espero que eu tenha pelo menos oferecido um material considerável para estudo e alguns pontos a considerar como re-ler a história de Noé, no Velho Testamento, este ano, na classe de Doutrina do Evangelho e em espírito de oração, de procurar os ricos tesouros de conhecimento que podem ser encontrados neste notável livro de escrituras.
Fonte: LDS Living